email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

PELÍCULAS / CRÍTICAS Francia

Crítica: Tout simplement noir

por 

- Jean-Pascal Zadi y John Wax firman una comedia corrosiva, enérgica y políticamente incorrecta, mezclando compromiso y humor disparatado, sobre el lugar de los negros en la sociedad francesa

Crítica: Tout simplement noir
Fabrice Eboué y Jean-Pascal Zadi en Tout simplement noir

“En Estados Unidos había un Martin Luther King, en Sudáfrica había un Nelson Mandela. Si en Francia no hay nadie, habrá un Jean-Pascal Zadi”. Mientras la ola internacional del Black Lives Matter y su reflejo en Francia a través del comité Adama Traoré ocupan todos los titulares, el estreno en Francia de Tout simplement noir [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, de Jean-Pascal Zadi y John Wax, el 8 de julio a través de Gaumont, llega en un momento oportuno. La película, una comedia cáustica sobre la identidad y el lugar de los negros en la sociedad francesa, surge como un OVNI entre los estándares de producción cinematográfica nacional, navega sin filtro sobre un fuerte tono de autocrítica para pasar a lo revelador y centrarse en problemas profundos, que suelen ser evitados o caricaturizados, desde el racismo al antirracismo, pasando por el comunitarismo, el activismo, la diferencia y lo universal, el humanismo y el extremismo.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

“Me llamo Jean-Pascal, tengo 38 años y estoy enfadado porque la situación de los negros en este país es catastrófica. No estamos en ningún sitio, ni en los medios de comunicación, ni en el cine, ni en política y tengo la impresión de que eso no le molesta a nadie. Y a mí sí me interesa. Por eso he decidido organizar una gran manifestación negra en la plaza de la República”. Frente a la cámara, JP, un actor que participa en castings y pequeña celebridad en las redes sociales por sus happenings controvertidos (“¿activista u oportunista?”) donde denuncia de diferentes formas la colonización, el expolio de África, el trato a los negros y su invisibilidad en varios sectores de la vida cultural francesa; se ha propuesto una nueva misión: convencer a las personalidades más influyentes de su comunidad para que participen en su movimiento, mientras es monitoreado por una pequeña cámara. Pero JP es tan entrañable como torpe, megalómano y egocéntrico, y si su proyecto tiene buena acogida, lo que vendrá después no será fácil…   

Humoristas (Fary, Fadily Camara), raperos (Soprano), actores (JoeyStarr, Fabrice Éboué, Éric Judor, Lucien Jean-Baptiste, Claudia Tagbo, Lucien Jean-Baptiste, Ramzy Bedia, Jonathan Cohen, Mathieu Kassovitz, etc.) y personalidades emblemáticas del deporte (Lilian Thuram, Vikash Dhorasoo) y los medios de comunicación (Kareen Guiock) se prestan al juego, interpretándose a sí mismos, en este falso documental entretenido e incisivo (y a veces también instructivo). En el recorrido caótico de JP se critica con el mismo ardor la mirada de los blancos hacia los negros (castings que oscilan entre “traficante, violador, convertido al islam” y “no eres un africano de África sino un africano de París”), las preguntas de los negros sobre sí mismos (¿y los mestizos? ¿Encierro voluntario en estereotipos raciales, activismo muy rígido o extrañamente elástico, etc.?), los límites del antirracismo multiconfesional (“los imanes no son de fiar”), la tentación de la fama y del dinero (“un proyecto de comedia que tranquiliza a los blancos sobre ‘el negro cool’”), las grandes causas y sus pequeños acuerdos mucho menos gloriosos. Una sucesión de desventuras dinámicas, divertidas y ácidas que mete el dedo en la llaga con una película sin pretensiones, pero muy refrescante, y cuyo mensaje positivo avanza con habilidad bajo la subversión burlesca y en la línea de estas palabras de Tupac Shakur: “Sabemos que no vamos a cambiar el mundo, pero si podemos influir en quienes van a hacerlo, también está bien”.

Tout simplement noir ha sido producida por Gaumont, que también gestiona las ventas internacionales.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del francés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy