email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

TORONTO 2019 TIFF Docs

Crítica: My English Cousin

por 

- El director suizo-argelino Karim Sayad observa minuciosa y elegantemente el día a día de un hombre que lucha con los dilemas de la vida

Crítica: My English Cousin

Después de debutar con el documental Des moutons et des hommes [+lee también:
crítica
tráiler
ficha de la película
]
, Karim Sayad se presenta de nuevo al  Festival Internacional de Toronto , en la sección TIFF Docs, con su segundo trabajo Mon cousin anglais [+lee también:
tráiler
entrevista: Karim Sayad
ficha de la película
]
, una odisea humana de lo desconocido en busca de una hipotética felicidad. ¿Qué significa el concepto de "hogar" para alguien que ha decidido dejar el suyo? ¿Cómo construir un futuro, una identidad en un país extranjero que gradualmente se familiariza? Pero, sobre todo, ¿aún es posible regresar? Karim Sayad aborda el delicado tema del exilio con una mirada nueva, cautivadora y poética.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)
Hot docs EFP inside

Fahed, el primo del director, llegó a Inglaterra en 2001, a Grimsby, con la cabeza llena de sueños. Casi veinte años después, en 2018, en medio de una crisis existencial y sentimental, decidió cambiar de rumbo y volver a vivir en Marruecos, pero nada saldrá según lo planeado y pronto surgirán las dudas. La decisión es dolorosa y nunca se metaboliza por completo, aunque Fahed le parece necesario e inevitable. Hay dos opciones radicalmente diferentes en el horizonte: continuar trabajando 50 horas a la semana entre el restaurante kebab de un compatriota y una fábrica de electrodomésticos o regresar a Argelia, una nación idealizada que para Fahed es como el nuevo Eldorado.

Con su segundo documental, Karim Sayad observa intensamente la vida de su antihéroe luchando con los dilemas de una vida que gradualmente pierde su significado. Después de pasar casi dos décadas en Inglaterra: un matrimonio que ahora parece agotarse y un trabajo cotidiano y duro y pequeños placeres diarios (la reunión imperdible con amigos, incluso con sus trabajadores precarios), Fahed se despierta de repente de un sueño que comienza a convertirse en una pesadilla La pesadilla no está representada tanto por las dificultades de su vida diaria sino por la conciencia de que ya no pertenece realmente a ningún lugar. Encarcelado entre dos culturas: la inglesa, contra la que luchó por asimilarse (Fahed habla con un acento inconfundible del norte de Inglaterra) y la argelina, a la que mira con nostalgia pero que ya no puede soportar realmente, Fahred parece vivir perpetuamente en un limbo.

Construido en capítulos, como un trabajo dramático con implicaciones inesperadas, Mon cousin anglais nos muestra de manera directa las dificultades de un hombre a la deriva que lucha por mantenerse a flote. Sayad observa cada pequeño detalle de la vida de Kahrim, revela sus pequeños, pero significativos, matices, los momentos de felicidad aparentemente fugaces pero intensos, pero también las dudas existenciales que de innombrables se convierten en gritos silenciosos. "Cuando estabas en Inglaterra no eras el mismo, no pareces nada cómodo aquí", dice la tía de Fahed desconcertada después de su regreso a Argelia. ¿Quién es realmente Fahed? ¿En qué se ha convertido? ¿Su identidad tal vez se limita a la del inmigrante que sacrificó todo por tal vez una "integración" ilusoria? El director, gracias también a los magníficos planos de secuencia que parecen hacer eco de los dilemas solitarios de Fahed, no pretende responder a estas preguntas, sino que quiere observar sin juzgar un momento crucial en la vida de su primo. Sorprendente y significativa es la presencia de un misterioso zorro que ocasionalmente aparece, de noche, entre las calles desiertas de Grimsby. Una metáfora tal vez de una naturaleza salvaje que, a pesar de estar fuera de lugar, encuentra el camino para sobrevivir y, por qué no, imponer su propia "diversidad" enriquecedora.

Mon cousin anglais está producida por la empresa de Ginebra Close Up Films, que también se ocupa de sus ventas internacionales, junto con RTS.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del italiano por Alessandro Romano Sáez)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy