email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

Suiza

Gitta Gsell • Directora de Beyto

"Hemos coreografiado la escena para que los movimientos se conviertan en algo así como un baile"

por 

- Hemos entrevistado a la directora suiza sobre su película, cuyo personaje central es un joven dividido entre su familia y sus deseos

Gitta Gsell  • Directora de Beyto

Hablamos con la directora suiza Gitta Gsell sobre su conmovedora película Beyto [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Gitta Gsell
ficha de la película
]
. Después de su estreno en el Zurich Film Festival, Beyto viajó a las Jornadas de Soleura, donde ganó el premio del Público. Dimitri Stapfer, que interpreta el papel de Mike en la película, llamó la atención del comité del Premio del cine suizo, que lo nominó en la categoría de Mejor interpretación secundaria.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)
Hot docs EFP inside

Cineuropa: ¿Por qué quisiste hablar de una relación homosexual masculina en el marco de una familia de inmigrantes turcos residentes en Suiza? ¿Tienes una relación cercana con la comunidad LGBTQI+ de Oriente Medio?
Gitta Gsell: La historia se basa en la novela de un amigo mío, Yusuf Yesilöz. Se titula “Hochzeitsflug”, y se publicó en 2011 (Limmatverlag). Cuando leí la novela, sentí que era una historia para una película. En esa época, daba talleres para jóvenes adultos y me enfrentaba a la jerga discriminatoria en su lenguaje y también a los problemas de los jóvenes de origen migrante en Suiza. La homosexualidad siempre es un tema importante en las culturas patriarcales. Esta familia procede de un pueblo turco, intenta continuar con sus costumbres tradicionales y sigue soñando con las montañas de Anatolia. Se niegan a aceptar un estilo de vida moderno y libre, y luchan por integrarse en un mundo liberal. Beyto, el hijo de esta familia, está dividido entre la vida familiar en su casa y la libertad del mundo occidental.

¿Por qué elegiste a Burak Ates para interpretar a Beyto?
Estaba buscando a un actor que hablara alemán suizo y turco. En el rango de edad entre 18 y 25 años, no tenemos actores profesionales con estas características en Suiza. Sin embargo, hicimos una convocatoria en redes sociales, escuelas, etc. Entrevisté a unos 40 hombres jóvenes y atléticos de origen turco. La mitad de ellos se retiraron cuando supieron que tenían que interpretar a un joven homosexual. Su justificación fue que sus padres no lo permitirían o que se enfadarían mucho si lo hicieran. Algunos tenían motivos religiosos. Pero entre la otra mitad, después de un largo proceso de casting, encontré a Burak Ates. A sus padres no les gustaba la idea, pero él aceptó igual. Era su oportunidad de convertirse en actor. E hizo un trabajo maravilloso.  

¿Cómo conseguiste una intimidad tan intensa, espontánea y sólida entre los dos actores principales? ¿Cómo trabajaste con ellos?
Siempre es un reto grabar escenas íntimas. Y es bastante difícil para un amateur. Lleva mucho tiempo y preparación para que los actores se sientan seguros y cómodos. Dimitri Stapfer, que interpreta a Mike, fue de gran ayuda. Trabajamos paso a paso: ¿Qué movimientos y contactos son agradables? ¿Dónde están los límites? ¿Qué les gusta del otro y cómo se puede integrar? Coreografiamos la escena para que los movimientos parecieran un baile. De esa manera pudieron divertirse con ello y no hubo contactos inesperados o desagradables que perturbaran la intimidad.  

Como cineasta, ¿cómo te enfrentas a esta época complicada?
Nuestra película se estaba proyectado en el cine cuando cerraron todo, así que tuvimos que reprogramarla varias veces. Beyto se proyectó en el Solothurner Filmfest, donde ganamos el premio del público (se celebró online, algo complicado para un cineasta, porque no tenemos contacto directo con el público ni con su reacción).

Pero como directora, tengo que ser flexible. Nuestro viaje de investigación a Buenos Aires se ha aplazado varias veces y todavía no sabemos cuándo podremos ir. Pero este tipo de cosas también ocurren en el cine cuando no hay pandemia. Así que me tomo este momento de tranquilidad para escribir e investigar en internet. Pero, en resumen, estoy muy agradecida de poder trabajar y disfrutar de la libertad que todavía tenemos. Vivo en un país donde no tenemos mucho de qué quejarnos, donde casi todas las personas tienen techo y comida. Y supongo que es importante integrar en nuestro trabajo, de alguna manera, experiencias como la que estamos viviendo ahora. Es una experiencia a nivel mundial que nos afecta a todos, así que todos pueden comprender lo que está ocurriendo.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del inglés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también

Privacy Policy