email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

Eleanor Coleman • Ventas internacionales de largometrajes & coproducción, Indie Sales

“Lo más importante es tener la historia muy clara y saber a quién le estás hablando”

por 

- Eleanor Coleman, de Indie Sales y también mentor en The Pixel Lab de Power to the Pixel, examina cómo la narrativa crossmedia está mejorando las estructuras tradicionales del cine y la TV

Eleanor Coleman  • Ventas internacionales de largometrajes & coproducción, Indie Sales

La productora estadounidense, radicada en París, Eleanor Coleman, es pionera en aplicar un enfoque transmedia dentro de las estructuras tradicionales del cine y la TV.

“El Transmedia ha pasado por numerosas encarnaciones,” dice Coleman. “Solía ser esta cosa que causaba mucho alboroto, pero ahora está calmándose, y tenemos que encontrar cómo lograr que funcione. ¿Cómo conectaremos con nuestras audiencias y con la gente que va a pagar, de forma que contribuya a la historia?

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Esto es algo por lo que Coleman ha estado luchando por más de 15 años, primero en el canal privado más grande de Francia, TF1, donde supervisó en producción y creó la marca de su emisión infantil, Tfou, y desde el 2013 como consultora freelance. Durante su tiempo en TF1, Coleman fue clave para la introducción de un enfoque de 360 grados, instaurando un muy exitoso sitio web dedicado a Tfou y alentando la cooperación entre los equipos de producción y de publicidad para generar nuevas fuentes de ingresos.

“Produjimos un show a medida todos los días y lentamente creamos la marca por excelencia para niños en Francia dentro de TF1”, dice Coleman. “El sitio web fue increíblemente exitoso, generando más dinero que TF1.fr durante un tiempo. Éramos un equipo muy pequeño y, como podíamos trabajar muy de cerca con el departamento de publicidad, pudimos crear campañas realmente exitosas.”

Hoy en día, Coleman trabaja con Blue Spirit Studios, con base en París y creadores de varias series de animación para niños, con la directora Paula Schargorodsky y con la compañía de ventas francesa dedicada a los largometrajes, Indie Sales, buscando proyectos transmedia y de animación, como el tan esperado largometraje en stop-motion Ma vie de courgette, cuyas ventas internacionales corren a cargo de la misma Indie Sales, empresa votada como Mejor distribuidor europeo en el encuentro Cartoon Movie en la ciudad francesa de Lyon, a comienzos de marzo. 

Coleman hizo su primera adquisición transmedia para Indie Sales a principios de este año, el largometraje Dofus Book 1: Julith, un spin-off del juego Dofus, un juego de fantasía online de culto producido por la compañía francesa Ankama.

El juego, con más de 40 millones de jugadores en 150 países, también ha engendrado una exitosa serie televisiva para niños, libros, una línea de peluches, artículos de papelería, camisetas y posters.

“Estamos incitando a los distribuidores a involucrarse en proyectos transmedia,” dice Coleman. “Ha habido muchísimos comentarios positivos… La idea es que los distribuidores que compren el film también participen en toda la estrategia transmedia que está siendo usada para presentar la película. Lo divertido es que habrá guiños en el juego sobre cosas que aparecen en el filme.”

“Digamos que la película tuvo su preventa en Colombia, donde el juego es un fenómeno, y el distribuidor decide estrenarla en agosto. Podemos decirle a Ankama, ‘¿qué puedes hacer en el juego para hacer que más gente vea la película?’” explica.

Es raro para una compañía europea de ventas de películas trabajar en un proyecto transmedia, pero Coleman dice que tiene sentido como estrategia.

“Juntamos a un equipo de ventas de películas, muy, muy bueno con un proyecto transmedia muy, muy bueno. Como vendedor, el cofundador y dueño de Indie Sales, Nicolas Eschbach quiere asegurarse de que tiene algo detrás del film para que venda, ya sea el elenco, el director o el director de fotografía; en el caso de Dofus, es el elemento transmedia.” 

Con Schargorodsky, Coleman está ayudando en el desarrollo del proyecto transmedia Get Over It, el cual ganó el Premio Internacional ARTE de 6.000 euros por el The Pixel Pitch en la edición de 2013 de Power to the Pixel: The Cross-Media Forum.

“Es un spin-off de su documental autobiográfico 35 and Single, en el que buscaba entender por qué seguía soltera”, explica Coleman.

Este peculiar proyecto interactivo examina el proceso para superar una mala relación. 

“Es algo muy divertido que involucra un proceso en cuatro partes: retroceder, entender, dejar ir y seguir adelante”, explica Coleman. “Subes una foto relacionada con una ruptura. Ésta es llevada en una cinta transportadora para después ser ceremoniosamente tirada en una máquina, y luego es plantada.” 

Coleman actuará como líder de grupo en The Pixel Lab.

“Lo más importante es tener la historia muy clara y saber con quién estás hablando,” dice Coleman. “Aporto mi experiencia de trabajo en una difusora importante y un entendimiento de cómo hacer que una historia llegue con el formato adecuado al Lab.”

“Trataré de ayudarlos a encontrar el elemento clave que hará que su proyecto sobresalga para las audiencias y para potenciales financiadores, y conectarlos con tutores que los pueden ayudar a avanzar,” dice.

Refiriéndose a Liz Rosenthal, la fundadora y presidenta de Power to the Pixel, Coleman añade, “Liz reúne a una fantástica variedad de gente en el Lab. Los empuja para que salgan de su burbuja creativa y sean confrontados con diferentes ideas en un ambiente de apoyo, el cual ofrece críticas constructivas que pueden ayudar a transformar los proyectos y llevarlos a su realización”.

El taller de desarrollo The Pixel Lab, de Power to the Pixel, se lleva a cabo del 28 de junio al 4 de julio y está aceptando propuestas de proyectos. La fecha límite para que productores y profesionales de los medios envíen solicitudes es el jueves 26 de marzo a las 18:00 GMT. Para más información sobre el programa y cómo aplicar, diríjase al sitio web de Power to the Pixel.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del inglés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy